Токио пахнет, как будто кто-то разлил соевый соус на раскалённый процессор. Улицы — это неоновые вены, по которым течёт толпа, а я, американец с офисным загаром от ламп дневного света, плыву в этом потоке, как выброшенный на берег фаллический кит. Мой отпуск в Японии — это не просто смена декораций, это какой-то химический эксперимент над моим телом, и я не подписывался на роль подопытного кролика. Но вот я здесь, и мой организм выдаёт сюрпризы, будто я подключился к местной 5G-сети и получил апгрейд, о котором никто не предупреждал.
Раньше всё было предсказуемо, как реклама в фейсбуке. Живу в пригороде, работаю в офисе, где воздух пахнет кофе и корпоративной тоской. Дома — диван, пицца, сериалы. Моя личная жизнь, если так можно назвать ритуалы в ванной, тоже была стабильной: 30% — ленивая капля, 70% — скромный выстрел на пару дюймов. Всё по расписанию, как утренний поезд в Нью-Джерси. Но в Токио что-то щёлкнуло. Теперь каждый раз — это как запуск ракеты SpaceX. Два фута, минимум. Я замерял. Не из научного интереса, а потому что это стало похоже на сюжет из аниме, где герой внезапно обретает суперспособность, но не знает, как с ней жить.
В чём причина? Я хожу по Токио, как одержимый. У меня шагомер орёт от восторга: 20 тысяч шагов в день. Храмы, рынки, переулки с раменными, где пар от мисок поднимается, как духи предков. Может, дело в движении? Кровь разгоняется, тестостерон бурлит, как мисо-суп на сильном огне. Или в еде? Я ем суши, рамен, темпуру, какие-то странные грибы, которые выглядят, как будто их собрали на другой планете. Может, в них какой-то древний японский фермент, который превращает меня в биологическую катапульту? Я читал про nattō, эти липкие бобы, которые японцы едят на завтрак. Говорят, они полезны для сердца. Может, они и для других органов работают, как турбонаддув?
Или это воздух? В Токио он густой, как сироп. Смесь выхлопов, цветущей сакуры и чего-то неуловимого, как будто город дышит древними синтоистскими заклинаниями. Я вдыхаю это, и моё тело начинает вести себя, как будто я — самурай, готовый к последнему удару. А может, это вода? Я пью местный чай, минералку из бутылок с иероглифами, и, чёрт возьми, даже в онсэнах сижу, пока кожа не становится похожей на варёную креветку. Может, в японской воде растворён какой-то эликсир, который будит во мне спящего дракона?
Но есть и другая мысль, более пелевинская. Что, если это не физиология, а метафизика? Япония — это не просто страна, это состояние сознания. Здесь всё пропитано какой-то буддистской алхимией, где каждый шаг — это коан, а каждый оргазм — сатори. Может, моё тело просто синхронизировалось с местным дзеном? В Америке я был машиной, которая производит сперму, как конвейер — бургеры. Здесь я стал частью какого-то космического ритуала. Мой выстрел на два фута — это не просто физиологический феномен, это мой вклад в энтропию вселенной, мой маленький бунт против второго закона термодинамики.
Я сижу в крошечной кофейне в Сибуе, где бариста рисует на латте портрет Тоторо, и думаю: что, если это временно? Что, если я вернусь в свой пригород, к своему дивану, и снова стану обычным парнем с обычными дюймами? Эта мысль пугает больше, чем японские ужастики про призраков с длинными волосами. Потому что Токио — это не просто отпуск. Это пробоина в моей реальности, через которую я увидел, что могу быть кем-то другим. Или чем-то другим.
Я допиваю кофе, выхожу на улицу. Толпа несёт меня к перекрёстку Сибуя, где люди текут, как пиксели на экране. Я иду, и где-то в глубине моего тела формируется очередной заряд. Два фута? Может, три? Я не знаю. Но я чувствую, что Япония ещё не закончила со мной. И я с ней — тоже.
Комментарии
Отправить комментарий